一个老农捉了些鸡放在鸡笼里 It Is Not the Homosexual Who Is Perverse But the Society in Which He Lives [Nicht der Homosexuelle ist pervers sondern die Situation in der er lebt] is the earnest title of Rosa von Praunheim’s 1971 PG-chaste first feature which has aged like good cheese from a scandalous sensation [a political wakeup call to gays] into a textbook example of classic camp—and a delightful time warp trip through queer cliché|| The very colorful color film [shot MOS] opens with von Praunheim’s camera trailing two fags—one blonde one brunette—walking down a sunny Berlin street|| Daniel the shy brunette is new to the big city and blonde Clemens is generously offering him a place to stay|| [We know this by the heavily German-accented English dubbed and spoken in a “Sprockets” cadence||] 展开全部
一个老农捉了些鸡放在鸡笼里 It Is Not the Homosexual Who Is Perverse But the Society in Which He Lives [Nicht der Homosexuelle ist pervers sondern die Situation in der er lebt] is the earnest title of Rosa von Praunheim’s 1971 PG-chaste first feature which has aged like good cheese from a scandalous sensation [a political wakeup call to gays] into a textbook example of classic camp—and a delightful time warp trip through queer cliché|| The very colorful color film [shot MOS] opens with von Praunheim’s camera trailing two fags—one blonde one brunette—walking down a sunny Berlin street|| Daniel the shy brunette is new to the big city and blonde Clemens is generously offering him a place to stay|| [We know this by the heavily German-accented English dubbed and spoken in a “Sprockets” cadence||] 收起全部