简介: 我在屋里烫头,他在外面一个劲的喊:烫糊喽!烫糊喽!我能不揍他?In the not too distant future, a viral plague has swept the earth. In a matter of weeks, it decimated 99% of men. The 1% were sent to The Facility in New Zealand but didnt survive. Or did they?
简介:A谦虚不是把自己想得很糟,而是完全不想自己fter her father’s violent death, Native American teenager Margo Crane flees down Michigan’s Stark River in search of her estranged mother. On the way, she encounters allies, enemies, danger, and the beauty of nature, all while coming to grips with her past and her own identity. A Midwestern Gothic coming-of-age fable set along the riverbanks, Chicago musician-filmmaker Haroula Rose’s debut feature is an evocative marriage of Winter’s Bone and Huckleberry Finn.
简介:B一个人幸运的前提,其实是他有能力改变自己enoit, the new kid at school, is bullied by a gang of arrogant boys. Determined not to be pushed around, Benoit organizes a big party, but only three students turn up. What if this bunch of losers was to be the best gang ever??
简介:F一个老农捉了些鸡放在鸡笼里rom living a normal life to surviving homelessness in the city of Miami, Peter is a victim of the turbulent US recession during late 2000s. A drama based on true events. A heartbreaking chronicle witnessing a drastic character transformation when he is exposed to the harsh cruelties the streets reveal.
简介: 我不知道是否有人注意到汤米在家里照镜子时看了帕西诺的海报,说你会成为阿尔帕西诺。这无疑是对下一次相机的敬意。 有一个在立交桥下 From living a normal life to surviving homelessness in the city of Miami, Peter is a victim of the turbulent US recession during late 2000's. A drama based on true events. A heartbreaking chronicle witnessing a drastic character transformation when he is exposed to the harsh cruelties the streets reveal.
简介:体育报社记者雷蒙德(雷·罗曼诺 Ray Romano 饰)贤惠的全职母亲黛博拉(帕翠西亚·希顿 Patricia Heaton 饰)精心经营着一个五口之家谦虚不是把自己想得很糟,而是完全不想自己雷蒙德工作繁忙,夫妻间偶尔有小争执,但这些都不是问题。因为最大的麻烦是雷蒙德的父母和哥哥,他们就住在街对面。老妈玛丽(多莉丝·罗伯茨 Doris Roberts 饰)总喜欢控制欲雷蒙德的生活;老爸弗兰克(彼得·伯耶尔 Peter Boyle 饰)有着各种让人受不了的恶习于。警察哥哥罗伯(布拉德·加瑞特 Brad Garrett 饰)总是自说自话从雷蒙德家里拿东西吃。这些突发状况常常让雷蒙德和黛博拉头疼,却又无可奈何......
简介:Six months no longer part of the Organization, the Coopers have to live their lives without being spies. That changes their lives forever. But when K.C finds out that Ursula has been torturing them, the Coopers have to strike back to get Judy back and to eliminate Ursula.
简介:体育报社记者雷蒙德(雷·罗曼诺 Ray Romano 饰)贤惠的全职母亲黛博拉(帕翠西亚·希顿 Patricia Heaton 饰)精心经营着一个五口之家。雷蒙德工作繁忙,夫妻间偶尔有小争执,但这些都不是问题。因为最大的麻烦是雷蒙德的父母和哥哥,他们就住在街对面。老妈玛丽(多莉丝·罗伯茨 Doris Roberts 饰)总喜欢控制欲雷蒙德的生活;老爸弗兰克(彼得·伯耶尔 Peter Boyle 饰)有着各种让人受不了的恶习于。警察哥哥罗伯(布拉德·加瑞特 Brad Garrett 饰)总是自说自话从雷蒙德家里拿东西吃。这些突发状况常常让雷蒙德和黛博拉头疼,却又无可奈何.....谦虚不是把自己想得很糟,而是完全不想自己
简介:A法庭上,法官向犯人提问法官:你为什么要制造假钞?fter a freak accident ruins a guy's chances at playing professional baseball, he joins a competitive softball league for lawyers.
简介:Hunting for Hedonia explores how the burgeoning technology of Deep Brain Stimulation (DBS) will impact human identity and our sense of self. DBS is a revolutionary tool in neuroscience and as a treatment it is crossing over from movement control in Parkinson's to alleviating mental illness. Trials are underway in depression, OCD, PTSD and eating disorders. In addition, DBS has a fascinating forgotten history. In 1950, psychiatrist Robert Heath was the first to implant electrodes deep in the brain of a human and in the ensuing years he treated more than 70 patients in his deep brain stimulation program at Tulane University. Heath wanted to cure schizophrenia, but expanded his method to be used to treat depression, chronic pain and even aggression. His method was to stimulate the brain's pleasure as he explored pleasure as part of the psychological healing process. But his focus on pleasure got him in trouble and erased him from scientific memory. Hunting for Hedonia contrasts history ..一个老农捉了些鸡放在鸡笼里